Immigration
Quelles sont les différentes façons de venir au Canada?
Selon votre situation, il existe généralement trois façons de vous installer au Canada.
Statut de résidence temporaire
Un résident temporaire est un nouvel arrivant qui est autorisé à entrer et à séjourner au Canada à titre temporaireIls peuvent obtenir ce statut soit en tant que visiteur en obtenant un visa touristique, soit en obtenant un permis de séjour temporaire, tel que par le biais d'un permis de travail ou d'études.
Les résidents temporaires doivent quitter le Canada avant la fin de la période autorisée par leur visa ou leur permis. Ils ne peuvent revenir au Canada que si leur permis le leur permet ou après avoir reçu un nouveau permis.
Les résidents permanents n’ont toutefois pas le droit de voter aux élections gouvernementales ni de détenir un passeport canadien.
Cliquez ici pour en savoir plus.
Statut de résidence permanente
Un résident permanent est un nouvel arrivant qui n’est pas encore citoyen canadien, mais qui a été autorisé à s'établir au Canada de façon permanente en remplissant certaines obligations depuis leur arrivée.
Tout comme les citoyens, les résidents permanents sont libres d'entrer, de séjourner et de se déplacer partout au Canada. Cependant, une fois leur résidence permanente obtenue, les nouveaux arrivants doivent, par période de cinq ans, vivre au Canada pendant au moins deux de ces années (soit 730 jours précisément) pour conserver leur statut.
Bien que les résidents permanents puissent bénéficier de certaines protections et d’un accès aux services gouvernementaux, ils n’ont pas le droit de voter aux élections gouvernementales ni de détenir un passeport canadien.
Cliquez ici pour en savoir plus.
Statut de réfugié
Un réfugié est une personne qui vient au Canada et qui est incapables ou peu disposés à retourner dans leur pays d'origine par crainte pour leur sécuritéS’ils reviennent, ils risquent d’être exposés à des dangers pour leur vie, comme la torture ou des traitements ou punitions cruels et inhabituels.
Souvent, une personne ayant besoin de protection en tant que réfugié doit avoir une demande bien fondée. la crainte d'être confrontés à ces dangers en raison de leur race, de leur religion, de leur nationalité, de leurs opinions politiques ou de leur appartenance à un groupe social particulier (par exemple, leur orientation sexuelle ou leur identité de genre).
Cliquez ici pour en savoir plus.
Les nouveaux arrivants qui obtiennent la résidence permanente ou le statut de réfugié peuvent éventuellement s'appliquer pour devenir citoyens canadiens une fois qu’ils répondent à certaines exigences.
Nouveaux arrivants au Canada avec un un permis de travail ou d'études peut également s'appliquer pour être résident permanent, mais devra faire l’objet d’une procédure de demande distincte.
Quelles institutions encadrent les questions d’immigration au Québec et au Canada?
Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI)
Appelé Ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion jusqu'en 2019, le MIFI est chargé de sélectionner les nouveaux arrivants qui s'installeront au Québec et qui seront les mieux placés pour s'intégrer et contribuer à la société francophone du QuébecIls offrent de nombreux programmes grâce auxquels les nouveaux arrivants qui souhaitent vivre et travailler au Québec peuvent améliorer leurs compétences en français et présenter une demande d’immigration au Canada.
Plusieurs des programmes offerts par le MIFI comprennent :
- Le programme régulier des travailleurs qualifiés;
- Le Programme de l’expérience québécoise;
- Le programme des gens d’affaires;
- Le programme de parrainage familial; et
- Le Programme des travailleurs étrangers temporaires.
Visitez le site Web du MIFI pour lire leurs Foire aux questions (FAQ), ou cliquez ici pour savoir comment contacter le département.
Lorsque vous contactez le MIFI par téléphone :
- Si vous appelez de Montréal : 514-864-9191
- Si vous appelez de l'intérieur du Québec : 1-877-864-9191
- Si vous appelez de l'extérieur du Québec : +1-514-864-9191
Appuyez sur « 0 » pour parler à un représentant du MIFI.
Attention, il existe un enregistrement vocal automatisé en français expliquant les services offerts par le MIFI qui doit être écouté avant que l'appelant puisse demander à écouter ces mêmes informations en anglais en appuyant sur « 9 ».
Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC)
IRCC est l'organisme fédéral qui traite toutes les demandes d'immigration des nouveaux arrivants souhaitant s'établir au Canada. Il gère :
- Octroi de permis d’études ou de travail temporaires aux travailleurs et étudiants étrangers ;
- Délivrance du statut de résident permanent aux travailleurs qualifiés, aux travailleurs temporaires et aux diplômés des écoles québécoises, aux membres de la famille des résidents permanents ou des citoyens et aux nouveaux arrivants pour des motifs humanitaires et de compassion; et
- Accepter les demandes d’asile présentées par les demandeurs d’asile.
Rendez-vous sur Site d'IRCC pour obtenir des réponses à vos questions sur les différentes étapes et parties du processus d'immigration, ainsi que les coordonnées de leurs différents bureaux à travers le pays.
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR)
Organisme fédéral, la CISR relève d'IRCC, mais demeure un tribunal administratif indépendant. Elle décide qui peut immigrer au Canada et qui peut, en outre, se voir accorder le statut de réfugié.
Le Conseil est composé de quatre divisions distinctes, chacun supervisant un domaine particulier du régime juridique de l’immigration et des réfugiés :
Division de l'immigration rend des décisions concernant :
- La recevabilité: si les nouveaux arrivants seront autorisés à entrer au Canada s’ils sont soupçonnés d’avoir enfreint des conditions ou des modalités de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés (« LIPR »); et
- Détention:détermine quand et comment un nouvel arrivant détenu pour violation de la LIPR peut être libéré et s'il sera autorisé à entrer ou à rester au Canada.
Division des appels en matière d'immigration entend les appels relatifs aux ordonnances d'expulsion, aux parrainages familiaux et aux conditions de résidence temporaire ou permanente.
Section de la protection des réfugiés décide si une personne déjà arrivée au Canada se verra accorder ou non l’asile (IRCC décide pour les demandeurs d’asile à l’extérieur du Canada).
Section d'appel des réfugiés entend les appels des personnes à qui le statut de réfugié a été refusé.
Rendez-vous sur Site Web de l'IRB pour plus de détails sur la façon de naviguer dans les quatre divisions et votre processus de candidature.
Voir aussi leur Foire aux questions (FAQ) page pour une aide plus directe sur la façon dont l'IRB peut examiner une décision antérieure concernant votre demande.
Droits linguistiques en anglais pour les nouveaux arrivants
Quels sont mes droits en matière de langue anglaise en vertu des lois canadiennes et québécoises sur l’immigration ?
Le gouvernement du Canada vous offre tous ses services d’immigration dans ses deux langues officielles, l’anglais et le français.. Cependant, seuls certains services sont disponibles en anglais si vous vous installez au Québec, une province qui a ses propres règles pour certains types d’immigration.
La Constitution canadienne confère principalement au gouvernement fédéral le pouvoir de réglementer l'immigration. Elle régit, entre autres, les domaines suivants :
- L’acceptation ou le refus des demandes d’immigration;
- La délivrance de visas et de permis ;
- La reconnaissance du statut de réfugié; et
- L’octroi du statut de résident permanent ou de la citoyenneté canadienne.
Toutefois, les gouvernements provinciaux ont leur mot à dire quant aux nouveaux arrivants qui peuvent s’installer dans leur province.
Le gouvernement du Québec, par exemple, a ses propres procédures d’immigration pour s’assurer que les nouveaux arrivants dans la province pourront s’intégrer à sa société francophone.
Cela signifie que les nouveaux arrivants au Québec devront satisfaire aux exigences de sélection de la province et à toutes les exigences d'admission fédérales pour recevoir leur visa, leur permis, leur résidence permanente ou leur citoyenneté canadienne.
NOTE : Le 1er juin 2022, le gouvernement du Québec a officiellement adopté Le projet de loi 96, un nouveau projet de loi qui remanie la Charte de la langue française et impose des règles et réglementations plus strictes aux nouveaux arrivants. Cela comprend restreindre la période pendant laquelle les nouveaux arrivants sont autorisés à recevoir des services publics en anglais à six mois après leur arrivée au Québec.
Ces modifications pourraient rendre plus difficile l'intégration des nouveaux arrivants à la société francophone du Québec et leur accès aux services publics en ne leur laissant pas suffisamment de temps pour apprendre le français avant la fin de leur période d'accès.
Cette règle pourrait également imposer un fardeau supplémentaire à tous les nouveaux arrivants, qui devront connaître des niveaux de français suffisamment élevés avant même d’arriver au Québec.
Le projet de loi a été longuement discuté lors des consultations devant la commission de la culture et de l'éducation. Assemblée nationaleDe plus amples informations seront fournies à mesure que de nouveaux développements apparaîtront.
Résidence temporaire
Quels types de résidence temporaire existent au Canada?
La disponibilité d’une aide en anglais dans le processus de demande dépend en grande partie du type de résident temporaire que vous postulez.
Les deux principales façons d'obtenir la résidence temporaire au Canada et de s'installer au Québec sont de demander : permis de travail temporaire (si vous êtes un travailleur étranger) ; ou un permis d'études temporaire (si vous êtes un étudiant étranger).
En travailleur étranger, vous pouvez demander un permis de travail temporaire par l’intermédiaire du Programme des travailleurs étrangers temporaires, qui comporte quatre voies, ou « volets », pour :
- Postes à salaire élevé (salaire supérieur au salaire horaire médian au Québec);
- Postes à bas salaire (salaire inférieur au salaire horaire médian au Québec);
- Travailleurs agricoles; et
- Aides à domicile.
Rendez-vous sur site de NDN Collective du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI) pour plus d'informations sur la façon d'obtenir un permis de travail temporaire.
En tant qu'étudiant étranger, vous pouvez venir étudier au Québec avec un étude temporaire permis si vous :
- Avoir été admis dans un établissement d’enseignement de la province;
- Peut prouver votre capacité à financer vos études et autres dépenses connexes ;
- Obtenir un certificat d'acceptation du Québec auprès du MIFI; et
- Obtenez un permis d’études temporaire auprès d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada.
Rendez-vous sur Site du gouvernement du Québec pour plus d'informations sur les conditions à remplir pour obtenir un permis d'études.
À quels défis linguistiques pourrais-je faire face pour venir travailler au Québec en tant que travailleur étranger ?
Si vous souhaitez demander un permis de travail temporaire au Canada et vous installer au Québec par l’intermédiaire du Programme des travailleurs étrangers temporaires, vous devez d’abord demander un permis de travail temporaire. Certificat d'acceptation du Québec (CAQ). Ce document vous permet de travailler temporairement au Québec, sauf si vous je n'en ai pas besoin en raison de certaines conditions.
La plupart des informations sur la façon d’obtenir le CAQ sont disponibles en ligne, en anglais et en français.
Veuillez toutefois noter que les informations présentées sur la page web en anglais concernant le formulaire de demande de CAQ sont obsolètes. Consultez le Page Web en français si possible.
Heureusement, le Version en langue anglaise et version en langue française du formulaire de demande de CAQ sont tous deux à jour.
Lorsque vous remplissez le formulaire de demande de CAQ, n'oubliez pas de remplir et de signer la section intitulée Autorisation donnée à l'employeur à la page 6.
Remplir cette section permet à votre futur employeur de présenter votre formulaire de demande de CAQ au ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI) en votre nom.
Rendez-vous sur Site Web du MIFI pour plus d'informations sur les pièces justificatives que vous devrez transmettre à votre employeur avec votre formulaire de demande de CAQ.
Visitez les pages Web du MIFI pour obtenir des instructions spécifiques sur les étapes à suivre pour demander un CAQ en tant que travailleur à salaire élevé, travailleur à bas salaire, ouvrier agricole, ou aide à domicile.
Pour les aidants à domicile qui postulent au CAQ, vous devrez prouver vos compétences linguistiques en anglais ou en français.
Vous pouvez démontrer vos compétences linguistiques en envoyant à votre futur employeur une preuve de :
- Votre scolarité en anglais ou en français par le biais d'une photocopie de votre diplôme d'études secondaires et du relevé de notes correspondant ; ou
- Si vous n'avez pas complété vos études secondaires en anglais ou en français, une photocopie des résultats de tests acceptés par le MIFI (démontrant au moins des compétences linguistiques de niveau intermédiaire).
Ces épreuves comprennent :
- Test de connaissance du français pour le Québec (TCF-Québec), France Éducation internationale;
- Test de connaissance du français pour le Canada (TCF-Canada), France Éducation internationale ;
- Test d'évaluation du français adapté pour le Québec (TEFAQ), Chambre de commerce et d'industrie de Paris Île-de-France (CCIP-IDF) ;
- Test d'évaluation du français pour le Canada (TEF Canada), CCIP-IDF;
- International English Language Testing System (IELTS);
- test d'anglais en tant que langue étrangère (TOEFL); ou
- Test d'anglais pour la communication internationale (TOEIC).
Visitez la page Web du MIFI Pièces justificatives requises – Aides à domicile pour plus d'informations.
Décision du MIFI sur votre demande de permis de travail
Si votre demande de CAQ est rejetée, vous recevrez une lettre du MIFI expliquant les raisons de cette décision.
Vous pouvez envoyer des preuves pour convaincre le MIFI que c'était une erreur de rejeter votre candidature.
Suite à votre réponse au rejet avec preuves, le MIFI examinera votre demande et peut vous convoquer pour un entretien.
Bien que l'entretien soit mené en français, vous pouvez demander un traducteur, parfois pris en charge par le MIFI en fonction des spécificités de votre demande.
- Vous recevrez ensuite une décision finale d’acceptation ou de rejet.
- Rendez-vous sur Site Web du MIFI pour plus d'informations sur la façon de demander une révision si votre demande de CAQ a été rejetée.
Une fois que vous avez obtenu un CAQ, vous devez ensuite demander un permis de travail auprès d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). En tant qu'institution fédérale, les services et procédures d'IRCC sont offerts aux nouveaux arrivants en anglais et en français.
Visitez le site Web d'IRCC pour en savoir plus sur le processus et comment s'inscrire pour un permis de travail temporaire.
Ce n’est qu’une fois que vous avez reçu un permis de travail temporaire d’IRCC que vous êtes légalement autorisé à entrer au Canada pour travailler.
À quels défis linguistiques pourrais-je être confronté pour venir étudier au Québec en tant qu’étudiant étranger ?
À moins que vous ne soyez inscrit à un programme de formation d’une durée de six mois ou moins, vous devez d’abord faire une demande d’autorisation. Certificat d'acceptation du Québec (« CAQ ») si vous souhaitez obtenir un permis d'études temporaire au Canada et vous établir au Québec. Le CAQ vous permet d'étudier et d'obtenir un diplôme d'études d'une école ou d'une université québécoise.
La plupart des informations sur la façon d’obtenir le CAQ sont disponibles en ligne, en anglais et en français.
Visitez la page Web du gouvernement du Québec sur demander un permis d'études temporaire | guide complet étape par étape.
Il n’est pas nécessaire de fournir une preuve de vos compétences linguistiques en français ou en anglais pour obtenir un CAQ pour un permis d’études.
Le portail d'application pour un permis d'études sur le site du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI) est disponible en anglais.
Toutefois, malgré la Portail de compte Arrima, par lequel vous devrez soumettre tous les documents justificatifs nécessaires à votre demande de permis d'études, est disponible uniquement en français.
Décision du MIFI concernant votre demande de permis d'études
Si votre demande de CAQ est rejetée, vous recevrez une lettre du MIFI expliquant les raisons de cette décision.
Vous pouvez envoyer des preuves pour convaincre le MIFI que c'était une erreur de rejeter votre candidature.
Suite à votre réponse au rejet avec preuves, le MIFI examinera votre demande et peut vous convoquer pour un entretien.
Bien que l'entretien soit mené en français, vous pouvez demander un interprète, parfois pris en charge par le MIFI en fonction des spécificités de votre demande.
- Vous recevrez ensuite une décision finale d’acceptation ou de rejet.
- Rendez-vous sur Site Web du MIFI pour plus d'informations sur la façon de demander une révision si votre demande de CAQ a été rejetée.
Une fois votre CAQ obtenu, vous devez présenter une demande de permis d'études temporaire auprès d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). En tant qu'institution fédérale, les services et procédures d'IRCC sont offerts aux nouveaux arrivants en français et en anglais.
Visitez le site Web d'IRCC pour en savoir plus sur le processus et comment s'inscrire pour un permis d'études.
Ce n’est qu’une fois que vous avez reçu un permis d’études temporaire d’IRCC que vous êtes légalement autorisé à entrer au Canada pour étudier.
Résidence permanente
Quels types de résidence permanente existent au Canada?
La disponibilité d’une aide en anglais dans le processus de demande dépend en grande partie du type de résident permanent que vous souhaitez devenir.
Il existe de nombreuses voies pour obtenir la résidence permanente au Canada et s'installer au Québec. Ces différentes voies sont appelées « classes » en droit de l'immigration québécois. Il existe trois voies :
Classe économique
Les résidents permanents de la catégorie économique sont des nouveaux arrivants qui peuvent démontrer qu'ils sont en mesure de contribuer à l'économie et à la société du Québec après s'être installés dans la province.
Les personnes qui peuvent demander la résidence permanente dans la catégorie économique comprennent :
- Travailleurs qualifiés;
- entrepreneurs ;
- Investisseurs; et
- Travailleurs indépendants.
Classe familiale
Les résidents permanents de la catégorie du regroupement familial sont des nouveaux arrivants que le gouvernement du Québec autorise à être parrainés (c'est-à-dire soutenus financièrement et matériellement) par un membre de la famille qui est déjà citoyen canadien ou résident permanent.
Les personnes qui pourraient demander à être parrainées par un citoyen canadien ou un résident permanent dans le cadre de la catégorie du regroupement familial comprennent :
- Conjoints (y compris les conjoints de fait et les partenaires conjugaux) ;
- Enfants à charge (y compris ceux à adopter) ;
- Parents et grands-parents; et
- Frères et sœurs mineurs, nièces, neveux ou petits-enfants.
Classe humanitaire
Les résidents permanents relevant de la catégorie humanitaire sont des nouveaux arrivants qui se trouvent dans une situation difficile ou difficile.
Les personnes qui pourraient demander la résidence permanente dans la catégorie humanitaire comprennent :
- Les candidats qui ne peuvent pas satisfaire aux conditions du programme de réfugiés; ou
- Personnes admises pour des raisons humanitaires et de compassion.
Tout nouvel arrivant au Québec qui demande la résidence permanente dans l’une de ces trois catégories doit se voir accorder un Certificat de sélection du Québec (CSQ) par le ministère provincial de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration.
- Ce document important est nécessaire pour vous permettre de recevoir des services publics, tels que des soins de santé, de la province pendant que votre demande de résidence permanente est traitée par le gouvernement canadien.
- Selon la classe et le programme de votre demande de résidence permanente, vous devrez peut-être demander le CSQ au début ou plus tard dans le processus (plus d'informations ci-dessous).
Une fois que le gouvernement du Québec vous accorde un CSQ, vous devez ensuite faire une demande de résidence permanente pour Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).
En tant qu’institution fédérale, les services et procédures d’IRCC sont offerts aux nouveaux arrivants en anglais et en français.
À quels défis linguistiques pourrais-je être confronté en tant que résident temporaire anglophone ?
Si vous êtes un résident temporaire au Québec (avec un permis de travail ou d'études) et que vous souhaitez présenter une demande de résidence permanente au Canada et vous installer au Québec, vous devez d'abord recevoir un Certificat de sélection du Québec (CSQ) du gouvernement provincial. Connaître suffisamment le français pour fonctionner et contribuer à la société québécoise est une condition importante pour obtenir un CSQ..
En raison de cette exigence de langue française, quelques parties du processus de demande de CSQ en tant que travailleur temporaire ou diplômé d'une école québécoise sont disponibles en anglais.
Travailleurs qualifiés titulaires de permis temporaires
Si vous désirez venir au Québec de façon permanente pour travailler et acquérir une expérience pouvant contribuer à l’économie du Québec, vous pourriez être considéré comme un « travailleur qualifié ».
Le Québec offre deux programmes d’immigration pour les travailleurs qualifiés qui demandent un CSQ dans la catégorie économique : le Programme de l'expérience Québécoise et la Programme régulier des travailleurs qualifiés(RSWP).
Pour plus d'informations sur le RSWP, voir À quels défis linguistiques puis-je être confronté en tant que travailleur qualifié anglophone ?
Le Programme de l'expérience québécoise (PEQ)
Contrairement au Programme régulier des travailleurs qualifiés (RSWP), seuls les nouveaux arrivants qui sont déjà au Québec grâce à un permis de travail ou d'études (en d'autres termes, les résidents temporaires qui sont ici en tant que travailleurs ou diplômés d'écoles québécoises) peuvent présenter une demande par l'intermédiaire du PFÉQ pour devenir résidents permanents.
Si vous êtes un travailleur temporaire au Québec ou un diplômé d’une école québécoise, vous pouvez toujours faire une demande de résidence permanente par l’intermédiaire du RSWP.
Cependant, le QEP a été conçu pour les étudiants et les travailleurs temporaires basés au Québec comme une sorte de raccourci pour s'installer de façon permanente dans la province.
Également différent du RSWP, le QEP ne collecte:
- Avoir une limite du nombre de demandes qu'il peut accepter ; ou
- Utilisez une grille de sélection ou un système de points pour attribuer un CSQ.
Rendez-vous sur Site du gouvernement du Québec pour liste complète des conditions que les travailleurs temporaires du Québec et les diplômés des écoles québécoises doit se réunir avant de postuler au QEP.
Pour demander un CSQ dans le cadre du QEP, visitez le Page Web du gouvernement du Québec pour une complète étape par étape.
Défis linguistiques en français pour le QEP
Pendant que vous préparez votre demande QEP, vous pouvez rencontrer les défis suivants, selon votre niveau de compétence en français :
1. Remplir les parties 1 et 2 du formulaire de demande de sélection permanente (fichiers PDF, disponible uniquement en français)
Si vous êtes diplômé d'une école québécoise, vous devez télécharger, remplir, dater et signer le Volet des diplômés du Québec Formulaire de demande de sélection permanente.
Si vous êtes un travailleur temporaire du Québec, vous devez télécharger, remplir, dater et signer le Volet des travailleurs du Québec Formulaire de demande de sélection permanente.
2. Rassembler tous les documents justificatifs nécessaires à votre demande QEP
Tous les documents sont répertorié dans la partie 2 du formulaire de demande de sélection permanente (indiqué uniquement en français).
Certains des documents justificatifs nécessaires comprennent (selon que vous êtes un travailleur ou un diplômé) :
- Un passeport valide (indiquant le nom, la date de délivrance et la date d’expiration) ;
- Votre diplôme;
- Relevé de notes final;
- Preuve d'offre d'emploi au Québec; et
- Tous les permis d'études temporaires et les Certificats d'acceptation du Québec (CAQ) couvrant la durée de votre scolarité au Québec.
Vous devrez également inclure dans votre demande de QEP un document prouvant vos compétences en français, tel que:
- Un relevé de notes final attestant que vous avez complété au moins trois années d’études secondaires ou postsecondaires à temps plein entièrement en français;
- Une confirmation écrite que vous répondez aux exigences linguistiques d’un ordre professionnel au Québec;
- Une confirmation écrite que vous avez réussi un cours de français dans une école du Québec reconnue par le MIFI (cliquez ici pour une liste des classes et écoles de français reconnues, disponible uniquement en français) ou
- Résultats des tests de langue acceptés par le MIFI.
Les tests de langue acceptés par le MIFI sont les :
- Test de connaissance du français pour le Québec (TCF-Québec), France Éducation internationale;
- Test de connaissance du français pour le Canada (TCF-Canada), France Éducation internationale ;
- Test d'évaluation du français adapté pour le Québec (TEFAQ), Chambre de commerce et d'industrie de Paris Île-de-France (CCIP-IDF) ;
- Test d'évaluation du français pour le Canada (TEF Canada), CCIP-IDF;
- Diplôme approfondi de langue française (DALF); France Éducation internationale ; ou
- Diplôme d'études en langue française (DELF), France Éducation internationale.
Vos résultats de test sont valable deux ans suivant la date de livraison des résultats.
Les candidats au QEP doivent démontrer que leur la connaissance du français est égale au niveau 7 (intermédiaire-avancé) sur le Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes (échelle) (seulement en français).
Cela signifie que si vous soumettez l'un de ces résultats de test avec votre demande QEP, vous aurez besoin d'une note minimale de B2 pour que les résultats des tests soient acceptés par le gouvernement du Québec.
Pour le DALF et le DELF, les notes suivantes sont nécessaires pour le QEP :
- DELF B2 : 16/25 ou plus pour les deux épreuves orales
- DALF C1 : 8/25 ou plus aux deux épreuves orales
- DALF C2 : 16/50 ou plus pour l'examen oral
Si votre époux ou conjoint de fait vous accompagne au Québec, il doit également prouver que sa connaissance du français est égale au niveau 4 sur le échelle.
Visitez la page Web du gouvernement du Québec sous Connaissance du français pour le conjoint pour voir les différentes façons dont votre conjoint ou conjoint de fait peut prouver ses compétences en français au MIFI.
REMARQUE : Les tests TEF Canada et TCF-Canada sont reconnus et acceptés par le Ministère de l'Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté du Canada (MIFI) et par IRCC (Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada). Ces deux tests sont également utiles aux nouveaux arrivants qui doivent prouver leur maîtrise du français, mais qui souhaitent s'établir à l'extérieur du Québec.
3. Création d'un compte Arrima (portail de candidature du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration – MIFI)
Une fois que vous avez créé et connecté votre Compte Arrima, cliquez sur Créer un compte et suivez les instructions (disponible uniquement en français).
Si vous avez déjà un compte Arrima, connectez-vous et continuez à partir de là.
4. Envoi de tous les documents requis et justificatifs au MIFI
Les documents soumis peuvent être accepté en anglais ou en français.
Tous les documents soumis sont rédigés dans une langue autre que l'anglais ou le français doit inclure une traduction officielle (en anglais ou en français) réalisée par un traducteur reconnu, portant leur nom et leur sceau.
Pour plus d'informations sur la façon d'obtenir des traductions officielles de documents justificatifs, visitez le Site Web du MIFI.
5. Obtention de l'attestation d'apprentissage des valeurs démocratiques du Québec
Introduit en janvier 2020, le Programme d'études québécois (PEQ) exige que les candidats obtiennent ce que le MIFI appelle une « attestation d'apprentissage » des valeurs démocratiques exprimées dans la Charte des droits et libertés de la personne du Québec.
Vous avez le choix entre deux options pour obtenir cette « attestation d’apprentissage » :
1. Complétez l'évaluation en ligne
- Un lien électronique vous sera envoyé par le MIFI après le dépôt de votre demande de CSQ.
- L'évaluation est chronométrée. Une fois l'évaluation commencée, vous disposerez de trois heures pour répondre à 20 questions. Vos résultats seront ensuite automatiquement transmis au MIFI.
- L'évaluation en ligne est disponible uniquement en français. Pour plus d'informations, visitez le Site Web du MIFI.
2. Complétez le Objectif Intégration Session d'information
- La session se compose de cours répartis sur plusieurs jours, qui durent au total 24 heures.
- Vous devez assister à toute la séance.
- A la fin de la séance d'information, votre attestation sera automatiquement transmise au MIFI.
- Les séances sont données uniquement en français, mais les instructeurs sont autorisés à répondre aux questions et à clarifier les informations dans une autre langue s'ils en sont capables.
- Voici à quoi vous Inscrivez-vous en ligne pour Objectif Intégration sur le site du MIFI (vous devrez créer un dossier de consultation et prendre rendez-vous).
- Le le matériel couvert dans l'évaluation en ligne et l'Objectif Intégration peut être trouvé en anglais dans le Guide pratique du MIFI (également disponible en Français, espagnolet Mandarin).
Pour plus d'informations sur la façon d'obtenir l'attestation d'apprentissage des valeurs démocratiques, visitez le Site Web du MIFI..
6. Décision du MIFI sur votre demande de QEP
Si votre demande de CSQ est rejetée par le QEP, vous recevrez une lettre du MIFI expliquant les raisons de cette décision.
Vous pouvez envoyer des preuves pour convaincre le MIFI que c'était une erreur de rejeter votre candidature.
Suite à votre réponse au rejet avec preuves, le MIFI examinera votre demande et peut vous convoquer pour un entretien.
Bien que l'entretien soit mené en français, vous pouvez demander un interprète, parfois pris en charge par le MIFI en fonction des spécificités de votre demande.
- Une fois ce processus d’examen terminé, vous recevrez une décision finale d’acceptation ou de rejet.
- Rendez-vous sur Site Web du MIFI pour plus d'informations sur la façon de demander une révision si votre demande de CSQ a été rejetée.
Si votre demande QEP est acceptée et que vous recevez un CSQ, vous devez ensuite présenter une demande de résidence permanente auprès d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. En tant qu’institution fédérale, les services et procédures d’IRCC sont offerts aux nouveaux arrivants en anglais et en français..
Visitez le site Web d'IRCC pour en savoir plus sur le processus et comment s'inscrire pour la résidence permanente en tant que travailleur qualifié.
Si votre demande de résidence permanente est rejetée, vous pouvez déposer un appel auprès de la Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada. Cliquez ici pour plus d'informations.
À quels défis linguistiques pourrais-je être confronté en tant que travailleur qualifié anglophone ?
Si vous présentez une demande de résidence permanente au Canada et que vous vous installez au Québec en tant que travailleur qualifié, vous devez d’abord recevoir un Certificat de sélection du Québec (CSQ) du gouvernement provincial. Connaître suffisamment le français pour fonctionner et contribuer à la société québécoise est une condition importante pour obtenir un CSQ..
En raison de cette exigence de langue française, très peu de parties du processus de demande de CSQ pour les travailleurs qualifiés sont disponibles en anglais.
Travailleurs qualifiés
Si vous désirez venir au Québec de façon permanente pour travailler et acquérir une expérience pouvant contribuer à l'économie du Québec, vous pourriez être considéré comme un travailleur qualifié.
Le Québec offre deux programmes d’immigration pour les travailleurs qualifiés qui demandent un CSQ dans la catégorie économique : le Programme régulier des travailleurs qualifiés et la Programme de l'expérience Québécoise(QEP).
Pour plus d'informations sur le QEP, voir À quels défis linguistiques pourrais-je être confronté en tant que titulaire d’un permis temporaire anglophone ?
Le Programme régulier des travailleurs qualifiés (PRTS)
Pour demander un CSQ dans le cadre du RSWP, visitez le Page Web du gouvernement du Québec | guide complet étape par étape.
Exigences linguistiques en français pour le RSWP
Pendant que vous préparez votre demande RSWP, vous pouvez rencontrer les défis suivants, selon votre niveau de compétence en français :
1. Création d'un compte Arrima (portail de candidature du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration – MIFI)
Le Portail Web Arrima is disponible uniquement en français. Ceci comprend le processus et les instructions pour créer un compte (Créer un compte).
2. Soumettre une manifestation d'intérêt via votre compte Arrima
Selon le MIFI, bien que le questionnaire ne soit disponible qu'en français, les candidats sont libres de soumettre leurs réponses en anglais.
Dans votre manifestation d’intérêt, vous devez fournir des informations sur votre Compétences linguistiques en anglais et en français.
Les résultats des tests linguistiques acceptés par le MIFI peuvent être utiles pour prouver vos compétences en français. Ces tests comprennent :
- Test de connaissance du français pour le Québec (TCF-Québec), France Éducation internationale;
- Test de connaissance du français pour le Canada (TCF-Canada), France Éducation internationale ;
- Test d'évaluation du français adapté pour le Québec (TEFAQ), Chambre de commerce et d'industrie de Paris Île-de-France (CCIP-IDF) ; et
- Test d'évaluation du français pour le Canada (TEF Canada), CCIP-IDF.
Vos résultats de test sont valable deux ans suivant la date de livraison des résultats.
Les candidats au RSWP doivent démontrer que leur la connaissance du français est égale au niveau 7 (intermédiaire-avancé) sur le Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes (Fichier PDF disponible uniquement en français).
Cela signifie que si vous soumettez l'un de ces résultats de test avec votre demande RSWP, vous nécessite une note minimale de B2 pour recevoir des points sur la grille de points CSQ (voir la section 5. Examen MIFI de votre demande RSWP ci-dessous).
REMARQUE : Les tests TEF Canada et TCF-Canada sont reconnus et acceptés par le Ministère de l'Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté du Canada (MIFI) et par IRCC (Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada). Ces deux tests sont également utiles aux nouveaux arrivants qui doivent prouver leur maîtrise du français, mais qui souhaitent s'établir à l'extérieur du Québec.
3. Envoi de tous les documents requis et justificatifs au MIFI
Les documents soumis peuvent être accepté en anglais ou en français.
Tous les documents soumis sont rédigés dans une langue autre que l'anglais ou le français doit inclure une traduction officielle (en anglais ou en français) réalisée par un traducteur reconnu, portant leur nom et leur sceau.
Pour plus d'informations sur la façon d'obtenir des traductions officielles de documents justificatifs, visitez le Site Web du MIFI.
4. Obtention de l'attestation d'apprentissage des valeurs démocratiques du Québec
Introduit en janvier 2020, le RSWP exige que les candidats obtiennent ce que le MIFI appelle une « attestation d'apprentissage » sur les valeurs démocratiques exprimées dans la démocratie québécoise. Charte des droits et libertés de la personne.
Il existe deux façons d’obtenir cette « attestation d’apprentissage » :
A. Complétez l'évaluation en ligne
- Un lien électronique vous sera envoyé par le MIFI après le dépôt de votre demande de CSQ.
- L'évaluation est chronométrée. Une fois l'évaluation commencée, vous disposerez de trois heures pour répondre à 20 questions. Vos résultats seront ensuite automatiquement transmis au MIFI.
- L'évaluation en ligne est disponible uniquement en français. Pour plus d'informations, visitez le Site Web du MIFI.
B. Compléter la séance d'information Objectif Intégration
- La session se compose de cours répartis sur plusieurs jours, qui durent au total 24 heures.
- Vous devez assister à toute la séance.
- A la fin de la séance d'information, votre attestation sera automatiquement transmise au MIFI.
- Les séances sont données seulement en français, mais les instructeurs sont autorisés à répondre aux questions et à clarifier les informations dans une autre langue s'ils sont capables de le faire.
- Voici à quoi vous Inscrivez-vous en ligne pour Objectif Intégration sur le site du MIFI (vous devrez créer un dossier de consultation et prendre rendez-vous).
- Le matériel couvert dans l'évaluation en ligne et le Objectif Intégration peut être trouvé en anglais dans le Guide pratique du MIFI (également disponible en Français, espagnol et Mandarin).
Pour plus d'informations sur la façon d'obtenir l'attestation d'apprentissage des valeurs démocratiques, visitez le Site Web du MIFI.
5. Examen MIFI de votre demande RSWP
Après avoir terminé ces quatre étapesLe MIFI décidera dans un délai de 6 mois s'il vous accorde un CSQ selon un système de points.
Tu as besoin d'un total de 50 points (ou 59 si vous prévoyez venir au Québec avec un époux ou un conjoint de fait).
A maximum de 16 points peut vous être attribué en fonction de vos compétences en français (un maximum de 2 points pour votre niveau de lecture et d'écriture en français, et un maximum de 14 points pour votre niveau de parole et de compréhension du français parlé).
Vous pouvez utiliser le outil d'autoévaluation (disponible uniquement en français) pour estimer combien de points vous recevrez.
Une grille complète de la manière dont ces points sont attribués est disponible en anglais sur le Site du gouvernement du Québec.
6. Décision du MIFI sur votre demande RSWP
Si votre demande de CSQ est rejetée via le RSWP, vous recevrez une lettre du MIFI expliquant les raisons de cette décision.
Vous pouvez envoyer des preuves pour convaincre le MIFI que c'était une erreur de rejeter votre candidature.
Suite à votre réponse au rejet avec preuves, le MIFI examinera votre demande et peut vous convoquer pour un entretien.
Bien que l'entretien soit mené en français, vous pouvez demander un interprète, parfois pris en charge par le MIFI en fonction des spécificités de votre demande.
- Vous recevrez ensuite une décision finale d’acceptation ou de rejet.
- Rendez-vous sur Site Web du MIFI pour plus d'informations sur la façon de demander une révision si votre demande de CSQ a été rejetée.
Si votre demande RSWP est acceptée et que vous recevez un CSQ, vous devez ensuite présenter une demande de résidence permanente auprès d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. En tant qu'institution fédérale, les services et procédures d'IRCC sont offerts aux nouveaux arrivants en anglais et en français.
Visitez le site Web d'IRCC pour en savoir plus sur le processus et comment s'inscrire pour la résidence permanente en tant que travailleur qualifié.
Si votre demande de résidence permanente est rejetée, vous pouvez déposer un appel auprès de la Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada. Cliquez ici pour plus d'informations.
À quels défis linguistiques pourrais-je être confronté en tant qu’homme d’affaires anglophone ?
Si vous présentez une demande de résidence permanente au Canada et que vous vous installez au Québec par l’intermédiaire de la catégorie économique, vous devez d’abord recevoir un Certificat de sélection du Québec (CSQ) du gouvernement provincial. Connaître suffisamment le français pour fonctionner et contribuer à l'économie du Québec est une condition importante pour obtenir un CSQ par le biais du programme des gens d'affaires (c'est-à-dire en tant qu'entrepreneur, investisseur ou travailleur autonome)..
Même avec cette exigence linguistique, de nombreuses informations sur le processus de demande de CSQ en tant qu'homme d'affaires sont disponibles en anglais.
Entrepreneurs
Si vous venez vous installer au Québec pour créer ou exploiter une entreprise dans la province, vous pourriez alors être considéré comme un entrepreneur.
Le gouvernement du Québec offre aux nouveaux arrivants deux voies, ou « volets », pour obtenir un CSQ en tant qu’entrepreneur.
Pour des informations plus détaillées, visitez la page Web du MIFI expliquant comment devenir éligible à leur Programme des entrepreneurs.
Pour accéder aux formulaires que vous devrez remplir, cliquez ici.
REMARQUE : Les candidatures pour le volet 2 du Programme Entrepreneurs sont temporairement closes. Pour en savoir plus, cliquez ici.
Investisseurs
Si vous venez vous installer au Québec pour faire un investissement important dans son développement économique, vous pourriez alors être considéré comme un investisseur.
Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur le montant de l’investissement requis, consultez la page Web du ministère de l’Immigration, de la Francisation et de l’Intégration (« MIFI ») expliquant comment devenir admissible à leur programme. Programme des investisseurs.
Pour accéder aux formulaires que vous devrez remplir, cliquez ici.
REMARQUE : Le programme des investisseurs est actuellement en cours de révision et restera fermé jusqu'au 1er avril 2023. Pour plus d'informations, cliquez ici.
Indépendants
Si vous venez vous installer au Québec pour exercer une profession ou un métier, vous pouvez alors être considéré comme un travailleur autonome.
Pour des informations plus détaillées, visitez la page Web du MIFI expliquant comment devenir éligible à leur Programme des travailleurs autonomes.
Pour accéder aux formulaires que vous devrez remplir, cliquez ici.
Pour savoir si le nombre maximum de candidatures acceptées a été atteint pour la dernière période de candidature, cliquez ici.
Exigences linguistiques en français pour les programmes d'affaires du MIFI
Tout comme le RSWP (pour les travailleurs qualifiés) et le PFEQ (pour les travailleurs temporaires et les diplômés des écoles québécoises), les candidats au CSQ par l'intermédiaire d'un programme pour gens d'affaires devront réussir un test de français standardisé approuvé et accepté par le MIFI. Ces tests sont répertoriés sur le site Web. Site Web du MIFI.
Vos résultats de test sont valables deux ans après la date de livraison des résultats.
Les candidats au programme d'entrepreneurs doivent démontrer que leur la connaissance du français est égale au niveau 7 (intermédiaire-avancé) sur le Échelle québécoise des niveaux de compétence en français des personnes immigrantes adultes (Fichier PDF disponible uniquement en français).
Cela signifie que si vous soumettez l'un de ces résultats de test avec votre demande QEP, vous aurez besoin d'une note minimale de B2 pour que les résultats des tests soient acceptés par le gouvernement du Québec.
Exigences linguistiques en anglais pour les programmes d'affaires du MIFI
Les candidats au CSQ par l’intermédiaire d’un programme pour hommes d’affaires peuvent également choisir de renforcer leur candidature en prouvant leurs compétences en anglais.
Plus d'informations sur comment et où réserver un test d'anglais sont disponibles sur le Site Web du MIFI.
Bien qu'on n'y accorde jamais la même importance qu'à la preuve de compétences en français, la démonstration d'une connaissance de l'anglais sera toujours bénéfique pour une candidature au programme des gens d'affaires.
Décision du MIFI concernant votre demande de programme pour les entrepreneurs
Si votre demande de CSQ est rejetée par le biais du programme des gens d'affaires, vous recevrez une lettre du MIFI expliquant les raisons de cette décision.
Vous pouvez envoyer des preuves pour convaincre le MIFI que c'était une erreur de rejeter votre candidature.
Suite à votre réponse au rejet avec preuves, le MIFI examinera votre demande et peut vous convoquer pour un entretien.
Bien que l'entretien soit mené en français, vous pouvez demander un interprète, parfois pris en charge par le MIFI en fonction des spécificités de votre demande.
- Vous recevrez ensuite une décision finale d’acceptation ou de rejet.
- Rendez-vous sur Site Web du MIFI pour plus d'informations sur la façon de demander une révision si votre demande de CSQ a été rejetée.
Si votre demande au programme Businessperson est acceptée et que vous recevez un CSQ, vous devez ensuite présenter une demande de résidence permanente auprès d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). En tant qu'institution fédérale, les services et procédures d'IRCC sont offerts aux nouveaux arrivants en anglais et en français.
Visitez le site Web d'IRCC pour en savoir plus sur le processus et comment s'inscrire pour la résidence permanente en tant que travailleur qualifié.
Si votre demande de résidence permanente est rejetée, vous pouvez déposer un appel auprès de la Commission de l’immigration et du statut de réfugié du Canada. Cliquez ici pour plus d'informations.
À quels défis linguistiques pourrais-je être confronté en tant qu’anglophone ayant de la famille au Québec ?
Si vous présentez une demande de résidence permanente au Canada et que vous vous installez au Québec au titre de la catégorie du regroupement familial, vous devez être parrainé (c'est-à-dire soutenu financièrement et matériellement) par un membre de votre famille qui est déjà citoyen canadien ou résident permanent. La plupart des renseignements sur la procédure de demande de résidence permanente au titre de la catégorie du regroupement familial sont disponibles en ligne, en anglais et en français.
Cependant, la plupart des documents qui doivent être remplis et transmis au ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration du Québec (MIFI) par le parrain et le nouvel arrivant parrainé sont uniquement disponibles en français.
Les nouveaux arrivants qui peuvent demander à être parrainés par un membre de leur famille qui est citoyen canadien ou résident permanent établi au Québec comprennent :
- Conjoints (y compris les conjoints de fait et les partenaires conjugaux) ;
- Enfants à charge (y compris ceux en cours d’adoption) ;
- Parents et grands-parents; ou
- Frères et sœurs mineurs, nièces, neveux ou petits-enfants.
Visitez le site Web du MIFI pour :
- Informations détaillées sur qui peut parrainer un proche parent pour la résidence permanente au Québec.
- Instructions étape par étape sur la façon de présenter une demande de parrainage d’un proche parent pour la résidence permanente au Québec.
- Consultez le site Web Guide du sponsor pour des informations plus précises sur les obligations de votre sponsor (fichier PDF, disponible uniquement en français).
- Consultez le site Web Guide de la personne parrainée pour obtenir des informations sur les obligations de votre parrain ainsi que sur vos responsabilités tout au long du processus de candidature (fichier PDF, disponible uniquement en français).
Les défis linguistiques du programme de parrainage familial du MIFI
La première étape pour être parrainé par un membre de votre famille établi au Québec est l'acceptation de votre demande de parrainage par le MIFI. Au cours de ce processus, vous pourriez rencontrer les difficultés suivantes, selon votre niveau de français et celui de votre parrain :
1. Remplir et signer le Demande de sélection permanente – Catégorie de regroupement familial et le remettre à votre sponsor (fichier PDF, disponible uniquement en français).
2. Votre sponsor remplit le formulaire approprié Trousse de demande d'engagement.
La plupart des documents du kit qui doivent être remplis et signés sont des fichiers PDF, disponible uniquement en français.
Un Certificat de sélection du Québec (CSQ) vous sera accordé une fois que la demande d'engagement de votre parrain aura été acceptée par le MIFI.
Une fois que vous avez obtenu un CSQ, vous pouvez ensuite présenter une demande de résidence permanente auprès d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC).
Visitez le site Web d'IRCC pour en savoir plus sur le processus et comment s'inscrire pour la résidence permanente dans le cadre du programme de parrainage familial.
Statut de réfugié et statut humanitaire
À quels défis linguistiques pourrais-je faire face pour être déclaré réfugié et obtenir la résidence permanente au Québec ?
Le rôle du gouvernement du Québec dans la sélection des réfugiés varie selon que le nouvel arrivant présente une demande d'asile depuis le Canada ou l'étranger. Les renseignements sur la procédure à suivre pour présenter une demande d'asile auprès d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) sont disponibles en ligne, en français et en anglais. Toutefois, les formulaires à remplir et à transmettre au ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration du Québec (MIFI) sont uniquement disponibles en français.
Le MIFI prend également en compte la capacité d'un réfugié à s'intégrer à la société francophone du Québec dans son processus de sélection. Cependant, cette considération linguistique est évaluée au cas par cas, selon la gravité de la situation particulière du réfugié.
Utilisation du français pour les demandeurs d'asile à l'extérieur du Canada
Si vous êtes actuellement à l’extérieur du Canada et que vous espérez venir au Québec en tant que réfugié, vous devrez d’abord être déclaré admissible au statut de réfugié par IRCC.
Rendez-vous sur Site d'IRCC pour obtenir des informations détaillées sur les conditions qui vous rendent éligible au statut de réfugié et comment déposer une réclamation depuis l'extérieur du Canada.
Une fois que vous êtes déclaré admissible par l'IRCC à venir au Canada en tant que réfugié, vous pouvez faire une demande au MIFI pour pouvoir vous établir au Québec.
Le parrainage privé est une façon d'y parvenir. Le gouvernement du Québec offre aux réfugiés souhaitant s'installer dans la province la possibilité de participer à un programme de parrainage privé. Programme de parrainage collectif (CSP) si le réfugié peut être parrainé par :
- Un groupe de deux à cinq personnes ; ou
- Une organisation à but non lucratif.
Visitez le site Web du gouvernement du Québec pour :
- Plus d'informations sur Le CSP du Québec;
- Le conditions ce groupe de personnes ou organisme à but non lucratif doit se réunir pour pouvoir parrainer un réfugié qui n'est pas encore au Canada; et
- La procédure pour déposer une demande de CSP par votre sponsor privé et amener votre famille au Canada également.
Pendant que vous préparez votre demande de CSP, vous pouvez rencontrer les difficultés suivantes, en fonction de vos compétences en français et de celles de votre parrain:
1. Votre sponsor crée un Compte Arrima (portail de candidature du MIFI).
Le portail de compte est disponible uniquement en français. Ceci comprend le processus et les instructions pour créer un compte (Créer un compte).
2. Votre sponsor remplit et soumet le Étape 1 de la demande d'engagement – Personne morale formulaire. Fichier PDF, disponible uniquement en français.
Une fois votre demande de CSP acceptée, vous devrez obtenir un Certificat de sélection du Québec (CSQ) auprès du gouvernement du Québec pour être autorisé à venir au Canada et à vous installer au Québec.
Ce processus comprendra un déplacement au Québec pour une entrevue pour voir avec quelle facilité vous pouvez vous intégrer à la société francophone du Québec.
Bien que l'entretien soit mené en français, vous pouvez demander un traducteur, parfois pris en charge par le MIFI en fonction des spécificités de votre demande.
Visitez le site Web du MIFI pour des informations plus détaillées sur :
- Être sélectionné par le gouvernement du Québec;
- Voyager au Québec et que faire à votre arrivée ; et
- Amener votre conjoint et vos enfants au Québec.
Le nécessaire formulaire de demande is disponible uniquement en français.
Utilisation du français pour les demandeurs d'asile au Canada
Si vous êtes déjà au Québec et que vous souhaitez obtenir la résidence permanente par l’intermédiaire de la catégorie des réfugiés, vous devrez d’abord être déclaré admissible au statut de réfugié par IRCC en tant que demandeur d’asile.
Rendez-vous sur Site d'IRCC pour obtenir des renseignements détaillés sur les conditions qui vous rendent admissible à déposer une demande d'asile depuis le Canada, comment déposer une réclamation, et que faire si votre la réclamation est rejetée.
N’oubliez pas que les conditions pour être reconnu comme réfugié sont différentes pour les nouveaux arrivants qui sont déjà au Canada par rapport à ceux qui déposent une demande à l’extérieur du pays.
Une fois que vous êtes reconnu comme réfugié au Canada, vous devez soumettre votre demande au MIFI pour le CSQ. Vous trouverez ci-dessous une liste de certains des défis auxquels vous pourriez être confronté, en fonction de vos compétences en français.:
1. Remplir et soumettre le Demande de sélection permanente – catégorie de réfugiés ou personne protégée (et les membres de leur famille), un fichier PDF, disponible uniquement en français.
Ce formulaire doit être envoyé par courrier avec les autres documents demandés dans la demande à l'adresse suivante :
Ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration
Direction de l'immigration familiale et humanitaire
285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage
Montréal (Québec) H2Y 1T8
Visitez le site Web du MIFI pour le procédure étape par étape sur l'installation au Québec après avoir été reconnu comme réfugié au Canada.
Pour une demande d’asile, vous n’avez pas besoin d’attendre de recevoir votre CSQ pour présenter une demande de résidence permanente auprès d’IRCC.
Rendez-vous sur Site d'IRCC pour compléter votre candidature.
À quels défis linguistiques pourrais-je être confronté pour devenir résident permanent pour des raisons humanitaires ou de compassion ?
Si vous ne pouvez pas présenter une demande de résidence permanente au Canada en tant que réfugié, vous pourriez obtenir la résidence permanente au Québec grâce à la catégorie des motifs humanitaires. La plupart des renseignements sur la procédure de demande de résidence permanente pour motifs humanitaires (DHC) sont disponibles en ligne, en anglais et en français.
Demandes d'asile et demandes d'asile
Contrairement au dépôt d'une demande d'asile, l'acceptation du statut de résident permanent au titre du HCG est déterminée au cas par cas. Il n'existe pas de liste standard de conditions à remplir.
Lorsqu'il décide d'accorder ou non la résidence permanente à un nouvel arrivant sur HCG, Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) prendra généralement en compte des facteurs tels que :
- Depuis combien de temps êtes-vous installé au Canada ?
- Vos antécédents professionnels au Canada; et
- La force de vos liens familiaux et de votre réseau social au Canada.
Rendez-vous sur Site d'IRCC pour une explication complète de l'HCG et comment s'inscrire.
Si votre demande de résidence permanente sur HCG est acceptée par IRCC, vous pourrez ensuite faire une demande de Certificat de sélection du Québec (CSQ) pour séjourner au Québec.
Lors du processus de demande, le ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI) devra déterminer si vous êtes en situation de « difficulté particulière ». Voici quelques facteurs pris en compte par le MIFI dans sa décision :
- Si votre bien-être physique ou psychologique sera affecté négativement si vous ne pouviez pas vivre au Québec;
- Si le retour dans votre pays d’origine menacerait votre sécurité personnelle ;
- Si vous êtes déjà bien établi au Québec sans liens significatifs avec votre pays d'origine ; et
- Dans quelle mesure êtes-vous bien intégré au Québec et à sa société francophone, et dans quelle mesure contribuez-vous à son économie?.
Si votre demande d'HCG est acceptée et que vous recevez un CSQ du MIFI, vous devez ensuite présenter une demande de résidence permanente auprès d’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. En tant qu’institution fédérale, les services et procédures d’IRCC sont offerts aux nouveaux arrivants en anglais et en français..
Visitez le site Web d'IRCC pour en savoir plus sur le processus et comment s'inscrire pour la résidence permanente.
Si votre demande de résidence permanente est rejetée, vous n'avez pas le droit de faire appel auprès de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. Vous avez toutefois le droit de déposer une demande de contrôle judiciaire du rejet.
Cliquez ici pour plus d'informations.
Devenir citoyen
Qui est un citoyen canadien?
En général, un citoyen canadien est une personne qui :
- Est né au Canada;
- A un parent qui était citoyen canadien au moment de sa naissance; ou
- A acquis la citoyenneté canadienne par le biais du processus d’immigration.
Le gouvernement canadien reconnaît la double citoyenneté. Plus précisément, les citoyens canadiens ne perdent pas leur citoyenneté s'ils obtiennent ou conservent celle d'un autre État.
Sachez que votre La citoyenneté canadienne peut être révoquée si elle a été obtenue ou conservée par un acte de fraude ou en cachant ou en modifiant intentionnellement des informations nécessaires pour mener à bien le processus. de devenir citoyen.
Comment puis-je obtenir la citoyenneté canadienne?
Le gouvernement du Canada vous offre tous ses services d’immigration dans ses deux langues officielles, l’anglais et le français. Étant donné que le processus pour devenir citoyen est supervisé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC), chaque étape du processus peut être complétée dans les deux langues officielles..
Étapes vers la citoyenneté
En règle générale, pour être admissible à la citoyenneté canadienne, vous devez :
- Être résident permanent du Canada;
- Avoir vécu au Canada pendant au moins trois des cinq dernières années (précisément 1,095 XNUMX jours) avant la date à laquelle vous avez présenté votre demande de citoyenneté;
- Ont déposé déclarations de revenus au Canada pendant au moins trois des cinq dernières années avant la date à laquelle vous avez présenté votre demande de citoyenneté;
- Réussir le test de citoyenneté et l'entretien ; et
- Prouvez vos compétences en français ou en anglais.
Visitez le site Web d'IRCC pour un guide étape par étape sur comment s'inscrire pour la citoyenneté canadienne.
Exceptions pour les mineurs
Vous n’avez pas besoin de passer le test de citoyenneté si vous avez moins de 18 ans.
De plus, vous n’avez généralement pas besoin de passer un entretien (sauf dans certains cas) si vous êtes :
- Être âgé de moins de 18 ans et avoir un parent canadien ou un parent qui demande la citoyenneté en même temps que vous; ou
- Moins de 14 ans.
Pour plus d'informations sur les exceptions particulières dans le processus de citoyenneté pour les mineurs, cliquez ici.
Que dois-je faire pour réussir le test de citoyenneté et l’entretien ?
Entre autres facteurs, le test de citoyenneté examine les connaissances d’un nouvel arrivant sur la géographie, l’histoire, l’économie et le système juridique du Canada. Lors de l'entrevue, vos compétences linguistiques en français ou en anglais seront également évaluées par l'agent de la citoyenneté. Le gouvernement fédéral vous donne le choix de passer l'examen et l'entrevue en anglais ou en français.
Pour vous aider à préparer le test, vous pouvez utiliser le formulaire officiel du gouvernement. Guide d'étude offert en ligne gratuitement.
Rendez-vous sur site du gouvernement pour des informations plus détaillées sur où, quand et comment vous pouvez passer le test et l'entretien de citoyenneté.
Comment puis-je prouver mes compétences dans les langues officielles du Canada?
Les nouveaux arrivants âgés de 18 à 54 ans doivent prouver leurs compétences en français ou en anglais pour obtenir la citoyenneté canadienne.
Les documents suivants peuvent être soumis comme preuve de compétences en anglais avec votre demande de citoyenneté :
- Diplôme, certificat ou relevé de notes prouvant que vous avez terminé ou que vous suivez un programme d'études secondaires ou postsecondaires en anglais ou en français (au Canada ou à l'étranger); ou
- Attestation que vous avez complété la formation LINC (Language Instruction for Newcomers to Canada ou CLIC (Cours de langue pour les immigrants au Canada).
Dans le cas contraire, les documents suivants peuvent être considérés comme preuve de compétences linguistiques en français ou en anglais :
- Certification que vous avez complétée cours de langue offerts par la province dans laquelle vous vivez ou prévoyez vivre (pour les nouveaux arrivants s'installant au Québec, consultez la section sur Améliorer votre français) ou
- Résultats d'un test de langue accepté par IRCC (cliquez ici pour obtenir des informations sur les tests que vous pouvez passer et les notes requises).
Pour obtenir des renseignements plus détaillés sur la façon dont vous pouvez prouver vos compétences en français ou en anglais à Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, visitez leur site Web.
Améliorez votre français
Comment puis-je améliorer mes compétences en français pour mieux m’installer et m’intégrer à la société québécoise ?
Les différentes voies pour immigrer au Canada et s’établir au Québec exigent différents niveaux de compétence en français. Par exemple, le niveau de français requis par un nouvel arrivant s’installant au Québec en tant que travailleur qualifié sera beaucoup plus élevé et plus important pour l’acceptation de sa demande que le niveau de français requis par un nouvel arrivant demandant le statut de réfugié.
Néanmoins, la capacité de tous les nouveaux arrivants s’installant au Québec à apprendre le français est un élément crucial de leur intégration dans la province. Afin de favoriser l'usage du français chez les nouveaux arrivants au Québec, plusieurs établissements peuvent vous aider à apprendre le français suffisamment bien pour intégrer le marché du travail de la province et participer à la vie publique.
Ressources d'apprentissage du français à l'extérieur du Canada
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et n’avez pas encore obtenu la résidence temporaire ou un certificat d’acceptation du Québec (CAQ), tu peux toujours prendre Cours de français proposés par des écoles de langues partenaires du gouvernement du Québec.
Sous certaines conditions, vous pourriez même être remboursé de vos dépenses jusqu’à 1,800 XNUMX $.
Ressources d'apprentissage du français au Québec
Si vous avez déjà obtenu un CAQ, un permis de travail ou d'études, le gouvernement du Québec offre plusieurs types de cours, aux niveaux débutant, intermédiaire et avancé, pour améliorer vos compétences en français.
Cours à temps plein :
- Cliquez ici pour plus d'informations et pour en savoir plus Comment s'inscrire.
- La demande (qu'il s'agisse de la version en ligne ou du formulaire PDF) est disponible en anglais et en français.
Cours à temps partiel :
- Cliquez ici pour plus d'informations et pour en savoir plus Comment s'inscrire.
- La carte interactive des établissements d'enseignement qui dispensent des cours de français à temps partiel est disponible uniquement en français.
Cours en ligne:
- Cliquez ici pour plus d'informations et pour en savoir plus Comment s'inscrire.
- Le portail d'inscription MIFI (Francisation en ligne) n'est disponible qu'en français.
Cours en ligne avec soutien en personne :
- Cliquez ici pour plus d'informations et pour en savoir plus Comment s'inscrire.
- La carte interactive des établissements d'enseignement qui offrent du soutien en personne est disponible uniquement en français.
Cours spécialisés par domaine d'emploi :
- Cliquez ici pour plus d'informations et pour en savoir plus Comment s'inscrire.
- La carte interactive des établissements d'enseignement qui offrent du soutien en personne est disponible uniquement en français.
Pour plus d'aide gratuite pour améliorer votre français au quotidien, visitez la page Web du gouvernement du Québec sur Outils et ressources en français.
Ressources pour les nouveaux arrivants
Cliniques juridiques
Centre de justice de proximité du Grand Montréal – CJP
514-227-3782, option 4
Horaires d'ouverture : du lundi au jeudi, de 9h à 5h
Le CJP du Grand Montréal offre des renseignements juridiques gratuits en anglais sur des questions générales de droit du logement. Les avocats du bureau ne fournissent que des renseignements juridiques, et non des conseils spécifiques. Ils répondent actuellement aux questions uniquement par téléphone ou par visioconférence.
Rendez nous visite Site Web du CJP pour plus d'informations.
Tête et mains – H&H
514-481-0277
info@headandhands.ca
Horaires d'ouverture : Lundi et vendredi, de 12h à 5h ; mercredi et jeudi, de 12h à 6h
H&H offre des conseils juridiques gratuits dans de nombreux domaines, notamment le logement, aux jeunes de 12 à 25 ans. Les clients de plus de 25 ans sont encouragés à faire un don de 20 $.
Rendez-vous sur Site Web de H&H pour plus d'informations sur leurs programmes et services juridiques.
Clinique d'information juridique de McGill – LICM
514-398-6792
Horaires d'ouverture : Lundi et mercredi, de 9h à 5h ; Mardi et jeudi de 11h à 7h ; Vendredi de 9h à 3h
Gérée par des étudiants en droit, cette clinique juridique répond à vos questions sur les baux d'habitation et le droit au logement. Elle peut également vous aider à mieux comprendre la procédure au TAL, notamment :
- Ouvrir une application ;
- Préparez-vous à une audience;
- Rechercher des méthodes alternatives pour résoudre les conflits entre locataires et propriétaires ; ou
- Contester une décision prise par le conseil d'administration du TAL.
Le LICM dispose également de bénévoles seniors qui peuvent vous accompagner au TAL pour expliquer le processus de plainte et assister aux audiences pour un soutien moral.
La Clinique vous offre la possibilité de vous inscrire pour participer Connais tes droits séances d'information sur de nombreux domaines du droit, notamment le logement et les relations locataires-propriétaires (annonces faites sur leurs pages de médias sociaux).
Rendez-vous sur Site Web du LICM pour plus d'informations.
Clinique juridique du Mile End – MELC
514-507-3054
info@melc.ca
Horaires d'ouverture : mercredi, de 4h à 7h
Le MELC vous offre une assistance juridique gratuite dans de nombreux domaines, notamment le logement. La première consultation se déroule généralement avec un étudiant en droit qui vous fournira des informations juridiques.
Les consultations de suivi peuvent avoir lieu avec un avocat bénévole qui peut vous donner des conseils spécifiques au client, bien que le MELC ne représente pas les clients au TAL.
REMARQUE : la clinique juridique de Parc Extension (ouverte le lundi de 3 h à 6 h) et la clinique juridique Tyndale St-Georges (le lundi de 6 h à 7 h) sont également affiliées au MELC.
Rendez-vous sur Site Web du MELC pour plus d'informations.
Clinique d'information juridique du YWCA – YLIC
514-866-9941, ext. 293
infojuridique@ydesfemmesmtl.org
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 9h à 5h
Le YLIC offre aux femmes des informations juridiques dans divers domaines. Il peut également les aider à trouver un emploi et un hébergement à long terme. Il peut également les aider à rédiger des mises en demeure et à remplir certains documents juridiques.
La Clinique offre à chaque client trois séances de 30 minutes par année (gratuites ou moyennant des frais allant jusqu'à 20 $, selon la situation financière du client).
Rendez-vous sur Site Web de YLIC pour plus d'informations.
Centres et organismes d'immigration
Accueil Liaison pour arrivants – ALPA
514-255-3900
info@alpaong.com
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi de 8h à 4h
L'ALPA aide les nouveaux arrivants à acquérir des documents importants dès leur arrivée au Québec (tels que la RAMQ, le numéro d'assurance sociale, le permis de conduire, etc.) et peut les aider à traverser plusieurs processus d'immigration, comme le parrainage familial ou l'obtention d'un permis de travail ou de résidence permanente.
En l'absence d'avocats sur place, l'ALPA ne peut pas vous fournir de conseils juridiques. Elle peut vous aider en anglais, en français et en espagnol.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations.
AGIR Montréal
514-255-3900
soutien.support@agirmontreal.org
Horaires d'ouverture : Du lundi au jeudi de 10h à 4h (réunions en personne sur rendez-vous uniquement)
Offre des services de soutien aux migrants LGBTQ+ de Montréal. Ces services comprennent des activités sociales, des séances de thérapie de groupe et un accompagnement pour surmonter les barrières linguistiques lors de l'accès aux services gouvernementaux. L'organisme peut vous aider en anglais, en français, en espagnol et en arabe.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations.
Carrefour d'aide aux nouveaux arrivants – CANA
514-382-0735
infocana@cana-montreal.org
Horaires d'ouverture : Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 12 h et de 1 h à 4 h 30 (rendez-vous en personne et virtuels disponibles)
CANA aide à remplir les formulaires et les documents faisant partie du processus d'immigration, comme les permis de travail, le parrainage familial et la résidence permanente.
N'étant pas avocats, nos employés ne peuvent pas vous conseiller juridiquement, mais peuvent vous orienter vers un avocat spécialisé en immigration. Les frais de dossier sont à votre charge. L'assistance est disponible en anglais, en français et en espagnol.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations.
Hirondelle
514-281-2038
communication@hirondelle.qc.ca
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 9h à 12h et de 1h à 5h (pas de rendez-vous en personne en raison de la COVID-19, sauf circonstances exceptionnelles)
Fournit des informations juridiques et une assistance pour remplir les formulaires et documents nécessaires au processus d'immigration. Son aide s'adresse principalement aux nouveaux arrivants au Canada depuis moins de cinq ans et titulaires du Certificat de sélection du Québec.
Le personnel n'étant pas avocat, il ne peut pas offrir de conseils juridiques. L'organisation ne peut pas aider les demandeurs d'asile. L'assistance est disponible en anglais, français, russe et espagnol.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations.
Centre des travailleurs immigrés
514-342-2111
Horaires d'ouverture : Lundi 1h-5h ; Mardi 1h-8h ; Mercredi 1h-5h ; Jeudi 1h-8h (Consultations en personne sur rendez-vous uniquement)
Fournit des informations juridiques sur les droits en matière d'emploi et de travail aux immigrants et aux nouveaux arrivants. Propose également des consultations occasionnelles avec un avocat grâce à son service d'orientation. Service offert dans d'autres langues que le français et l'anglais.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations.
La Maisonnée aide aux immigrants – LMAI
514-271-3533
info@lamaisonnee.org
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 9h à 12h et de 1h à 5h (rendez-vous en personne disponibles)
LMAI aide à remplir les formulaires et les documents faisant partie du processus d'immigration, comme les permis d'études, les demandes d'asile et la résidence permanente.
De plus, LMAI accompagne les étudiants étrangers titulaires d'un CSQ, les demandeurs d'asile résidant au Québec depuis moins d'un an et les demandeurs de résidence permanente résidant au Canada depuis moins de cinq ans. L'assistance est offerte en anglais, en français, en espagnol, en arabe, en créole et en farsi.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations (disponible uniquement en français).
Le Centre des réfugiés
514-846-0005
info@therefugeecentre.org
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 10h à 5h
Offre une variété d'options et de services de soutien aux réfugiés et aux immigrants basés à Montréal et dans les environs, notamment :
- Développement des affaires;
- Cours de langues;
- Cours de développement Web et de codage ;
- Assistance académique;
- Orientation culturelle et sociale;
- Soutien à la santé et au bien-être; et
- Services d'aide juridique.
Le Centre des réfugiés peut également aider les nouveaux arrivants à remplir les documents nécessaires à leur demande de CSQ ou de résidence permanente. Il offre également de l'aide aux demandeurs d'asile qui sollicitent le statut de réfugié et, dans certaines circonstances, un soutien juridique lors du dépôt d'une demande auprès de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. L'assistance est disponible en anglais, français, espagnol, arabe et farsi, entre autres langues.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations et pour prendre rendez-vous.
Services communautaires aux réfugiés et immigrants – CSRI
514-387-4477
info@migrantmontreal.org
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 9h à 12h et de 1h à 5h (rendez-vous en personne disponibles)
Le CSRI fournit de l'aide pour remplir les formulaires et les documents dans le cadre du processus d'immigration.
Bien que l'organisation ne dispose pas d'avocat sur place et ne puisse offrir de conseils juridiques, le personnel du CSRI peut vous orienter vers un avocat spécialisé en droit de l'immigration ou des réfugiés. L'assistance est disponible en anglais, en français et en espagnol.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations.
OUI Emploi et Entrepreneuriat
514-878-9788
info@yesmontreal.ca
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi de 9h à 5h
Offre des conseils pour aider les nouveaux arrivants anglophones âgés de 18 à 40 ans à trouver un emploi au Québec. Les services comprennent la traduction de CV et de lettres de motivation, des cours de français, des services d'orientation professionnelle et de mentorat, ainsi que d'autres ateliers. La plupart sont entièrement gratuits, tandis que d'autres sont payants.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations.
Lignes d'aide
Avocat d'urgence en immigration
1-866-954-3525
Horaires d'ouverture : 24 heures sur XNUMX, tous les jours de la semaine
Créé par le Barreau du Québec, ce service téléphonique permet d'entrer en contact immédiat avec un avocat spécialisé en immigration pour vous assister en cas d'urgence liée à l'immigration.
Aide aux Ukrainiens nouvellement arrivés au Québec
Les organismes suivants peuvent aider les réfugiés ou les demandeurs d'asile ukrainiens à s'installer au Québec. Ils peuvent notamment les accompagner dans la recherche d'un logement, l'obtention d'un permis de travail ou l'inscription de leur enfant à l'école (et déterminer si leur enfant est admissible à une école anglophone pour des raisons humanitaires).
Pour inscrire votre enfant à l'école au Québec, vous devrez présenter une preuve d'autorisation de voyage d'urgence canado-ukrainienne (CUAET) à la commission scolaire ou au centre de services scolaire de votre région. Pour plus d'informations, cliquez ici.
Hirondelle
514-281-2038
communication@hirondelle.qc.ca
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 9h à 12h et de 1h à 5h (pas de rendez-vous en personne en raison de la COVID-19, sauf circonstances exceptionnelles)
Fournit des informations juridiques et une aide pour remplir les formulaires et documents nécessaires au processus d'immigration. Son aide s'adresse principalement aux nouveaux arrivants au Canada depuis moins de cinq ans et ayant déjà obtenu le Certificat de sélection du Québec. Il aide également les parents à déterminer si leur enfant peut fréquenter une école anglophone au Québec pour des raisons humanitaires.
Le personnel n'étant pas avocat, il ne peut pas offrir de conseils juridiques. L'organisation ne peut pas aider les demandeurs d'asile. L'assistance est disponible en anglais, français, russe et espagnol.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations.
Centre d'aide aux immigrants et aux réfugiés
514-856-3511
info@caci-bc.org
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8h30 à 9h30
Cet organisme basé à Montréal offre de nombreuses options et services de soutien aux réfugiés et aux immigrants, notamment :
- Trouver un logement et une garderie;
- Cours de langue et d'intégration; et
- Aide à l'emploi.
Ils aident également les parents à déterminer si leur enfant peut fréquenter une école anglophone au Québec pour des raisons humanitaires. Ils offrent une assistance en anglais, en français, en espagnol, en arabe et en farsi, entre autres langues.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations.
Le Centre des réfugiés
514-846-0005
info@therefugeecentre.org
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 10h à 5h
Offre une variété d'options et de services de soutien aux réfugiés et aux immigrants basés à Montréal et dans les environs, notamment :
- Développement des affaires;
- Cours de langues;
- Cours de développement Web et de codage ;
- Assistance académique;
- Orientation culturelle et sociale;
- Soutien à la santé et au bien-être; et
- Services d'aide juridique.
Le Centre des réfugiés peut également aider les nouveaux arrivants à remplir les documents nécessaires à leur demande de CSQ ou de résidence permanente. Il offre également de l'aide aux demandeurs d'asile qui sollicitent le statut de réfugié et, dans certaines circonstances, un soutien juridique lors du dépôt d'une demande auprès de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.
Dans le cadre de leurs services d'orientation, ils aident également les parents à déterminer si leur enfant peut fréquenter une école anglophone au Québec pour des raisons humanitaires. Ils offrent une assistance en anglais, en français, en espagnol, en arabe et en farsi, entre autres langues.
Visitez leur site de NDN Collective pour plus d'informations et pour prendre rendez-vous.
Éducaloi
Cet organisme neutre à but non lucratif fournit des informations sur une grande variété de sujets juridiques, notamment les droits et responsabilités des nouveaux arrivants.
Son guide imprimable, Statut d'immigration et services sociaux, contient des informations pour les nouveaux arrivants sur les services publics qui leur sont offerts.
Le site Internet d'Éducaloi comporte également une page consacrée aux droits des Nouveaux arrivants LGBTQ+.